2006-05-25

拝啓 コフィ・アナン国連事務総長殿

Posted by Picasa (これは、ベトナム・エージェント・オレンジ/ダイオキシン被害者協会がアナン国連事務総長宛てに送った書簡の内容を当会に送ってきたものです。日本語文章は公式の訳文ではありません)

国連事務総長 コフィ・アナン閣下殿

親愛なるアナン事務総長殿

本年2006年6月25日-26日のベトナムご訪問にあたり、貴総長に、エージェント・オレンジ・ダイオキシンベトナム被害者協会として丁重なるご挨拶を送らせて頂きたく存じます。

2006年6月5日、国連は、世界が認識すべき、そして国連が注目すべき10項目を採択されます。それは、人類が無視することの出来ない平和、生命、人類的同苦、良心に関係した問題を含んでいるからです。

親愛なる閣下

私たちは、この国連のイニシャティブを多いに歓迎するものです。しかしながら、一部の国だけでなく、同様にベトナムにおける緊急事態・・エージェント・オレンジ/ダイオキシンの300万を超える被害者が、国際社会の支持と支援を必要としていることをお知らせ致したく存じます。

ベトナム戦争中の1961年から1971年まで、アメリカ軍はおよそ8千万リットルの有毒化学物質をベトナム南部に撒布しました。その大半はエージェント・オレンジです。そのエージェント・オレンジには、約400キログラムのダイオキシンが含まれていました。科学では最も有毒の物質です。これらの有毒化学物質は、人間の健康とベトナムの生態系に大きな危害を加えました。

戦争は30年以上も前に終わっています。ベトナムは戦争の惨禍から立ち直りつつあります。にもかかわらず、ダイオキシンに被曝したおよそ480万人のうち、300万人が多くの不治の病の犠牲者になっており、何千という人々がもがき苦しんで死んでいきました。数え切れないほどの女性が、出産事故に見舞われました。そして、母になることの機会を失ったのです。ダイオキシン犠牲者の中に出生時に先天性欠損症をもった赤ちゃんが含まれているという事実は、最も痛ましいものです。最低の幸福--それは普通の人間が生きていく能力です--すらも享受できない恐ろしい障害をもつ赤ちゃんが、過去にも今も存在し、将来もまた生まれることでしょう。

ベトナムの被害者に加えて、ベトナム戦争に参加したアメリカ、韓国、オーストラリア、ニュージーランドの多くの復員軍人もまた、エージェント・オレンジ/ダイオキシンの影響による疾病に苦しんでいます。カナダのゲージタウンの住民や他の多くの場所の人々は、自分たちの病気と、ベトナムでの使用のためにアメリカ軍用に製造・供給したエージェント・オレンジ/ダイオキシンとを結びつけ始めています
。(註:このことについては、いつか述べてみたいと思っているーー北村 元

これらの理由から、2006年3月28日-29日、ベトナム、オーストラリア、ドイツ、ニュージーランド、韓国、ロシア、スイス、イギリス、そしてアメリカの被害者代表が参加して、エージェント・オレンジ/ダイオキシン被害者国際会議がベトナムの首都ハノイで開催されました。会議は、利益を追求したアメリカ化学企業が引き起こした国際法違反、人権侵害、膨大な荒廃を確認するアピールを発表しました。会議は、犠牲者に損害賠償の支払いを訴えました。アピールはまた、世界中の人々に、エージェント・オレンジ/ダイオキシンの被害者の苦闘を進んで支援し、各国政府、国際、国内、非政府組織がエージェント・オレンジ/ダイオキシンのベトナムの被害者に積極的な援助を与え、ベトナムがこの化学戦争の甚大なる負の遺産を克服できるように訴えました。

この故に、2006年4月20日、イギリス議会の28議員は、アメリカがベトナムの犠牲者に賠償することを求めて早朝動議に署名しました。また、イギリスの雑誌“エコロジスト”(2006年5月号)は、毎年8月8日を国連が化学兵器犠牲者のための国際祈念日に制定することを採択すべきだとする提案の支持を民衆に求めました。2006年5月6日-8日フランスで開催された“核・化学・生物兵器禁止国際会議”で、AndrD Buoy“エージェント・オレンジ・ベトナム犠牲者によるニューヨーク訴訟支持国際委員会”委員長は、ベトナムの犠牲者を支持することは平和支持と同義だと訴えました。

エージェント・オレンジ/ダイオキシンの被害者の受けた痛みは、同時に人類の痛みであることは言うまでもありません。これらに鑑みて、国連はこの状況をご認識頂き、適切なる行動を取られることをお願いする次第です。

親愛なる閣下

ここに謹んで、上記に述べたエージェント・オレンジ/ダイオキシン被害者国際会議が採択した宣言書とエージェント・オレンジの被害者の悲劇的状況を示した写真集“エージェント・オレンジ犠牲者のために”を同封させて頂きます。
私たちは、ベトナムと他の国の被害者に閣下がよりご理解を下さることを希望し、また国際社会がより実際的な援助をしてくれることを希望します。

最後に、閣下のますますのご健康と尊貴なご使命のご成功をお祈申し上げます。
敬白

署     名

ダン・ヴー・ヒエップ
ベトナム・エージェント・オレンジ/ダイオキシン被害者協会会長

(翻訳:北村 元=在シドニー フリーランス・ジャーナリスト)

0 件のコメント: